写真2013年7月13日

兵庫県猪名川町清水の大師堂にある、ネズとモッコクの巨樹を見にきています。写真はモッコク。県の天然記念物です。所用で阪急日生ニュータウンに来ました。ここは30歳代の時の仕事場で、なつかしく見学をしました。ここから大師堂までは北へ20分ほど。

facebook該当ページへのリンク

写真2013年7月11日

【暑い-思い出写真-インドネシア】 インドネシアでも暑い時はありました。でも日本ほど暑くは感じませんでした。お互いに裸同然ですが、3人とも余裕の顔をしているでしょ。左の人は私の世話係、中は税関の官吏です。写真の私は現在とは大きく異なって、まるで子供です。23歳、南スマトラの森のキャンプにて1971年 It is a photograph when I was in Indonesia, the forest of south Sumatra.I felt me to be hot in Indonesia. But I did not feel Japan to be hotly. The face of three people can afford.Present Japan is too hot.I am 23-year-old time.

facebook該当ページへのリンク

写真 2013年7月12日

おはようございます。週末の金曜日となりました、今日は多くの仕事があり、頑張ります。写真は通勤途中のブラシの木です。オーストラリア産ですが、最近あちこちでよく見かけるようになりました。赤いブラシの毛に見えるものは雄しべの花糸ですが、先の方は花糸がはじけ出そうになっていますね。たしか1ヶ月程前に花が咲いていましたが、再び咲きました、この場所のこの木はあまりの暑さから、体内時計が狂って、夏の終わりと思ったのでしょうか。 Good morning. I have much work today when it was Friday of the weekend and try it hard.The photograph is a tree of brush (Callistemon speciosus) going to work. It was from Australia, but came to see it well recently in many places.A flower bloomed to this tree approximately one month ago, but bloomed again.From excessive heat of Japan, a biological clock was out of order, and would this tree think with a summer end now ?

facebook該当ページへのリンク

写真 2013年7月11日

【思い出写真-インドネシア】 木材の積み出し地点や山のキャンプ地では当然電気がありません。夜になるとロウソクで読書したものです。1本ではとても読めるものではありません。2本なら倍の明るさと思われますが、ほとんどかわりません。10本立てても良好とはいえませんでした。目が悪くなったのはその時の後遺症でしょうか。1971年カリマンタン、ポンティアナックから南に100km離れた積出地にて。 Naturally there is no electricity by the camping of a shipping point and the mountain of the wood that I lived. As for my night reading, a candle is a reliance. The candle is unsuitable for reading. Even ten candles are not good.

facebook該当ページへのリンク

写真 2013年7月11日

おはようございます。
昨日は大阪でアル・コネクションプロダクツさんのネット ショップ関係のセミナーがあり懇親会とも参加しました。 ネットショップ運営の偏っていた知識がリセットされまし た。帰りは偶然自宅近くの方がいましたので、地下鉄、南 海電車、徒歩と話をしながら戻りました。1コイン(50 0円)のセミナーで企画・運営の中西さんにはいつも頭が 下がります。写真は本日の通勤途中のもの。
Good morning.
I participated in a net shop-affiliated seminar yesterday in Osaka. There was the handmade social gathering, and I had happy time there. There was the person near my house accidentally. The way home returned with person and subway, suburban train, foot. The photograph is today's flower going to work.

facebook該当ページへのリンク

写真 2013年7月11日

【恐ろしい体験】 私がインドネシアにいる間、ジャカルタからポンティアナック(西カリマンタンの州都)に週に1回程度出張していました。当時週に6便飛行機が飛んでしました。DC-3がメインの機体で、後にYS-11なども導入されました。この路線で、ある時週に2回飛行機が墜落しました。翌週、ジャカルタ支店の尊敬する上司から同地への出張を命じられました。私は「週6便のうち、2便も落ちているですよ、出張はしたくないです」と人生で初めて上司に反発しました。「行ってくれ」と情けなくも真剣な顔で言う上司。結局出張しましたが、恐ろしい体験の予感を持ちながら、覚悟もしました。写真は空港で着陸失敗した無残な機体。しばらくそのまま放置されていました。 While I was in Indonesia, I went on a business trip to the pontil Anack of west Kalimantan once a week from Jakarta.The sixth flight airplane flew in a week and did it at that time.By this route, an airplane crashed twice a week once.In the next week, I was ordered business trips from the boss whom the Jakarta Branch respected to pontianak.I said as follows. "I that the airplane fails in two of six flights in a week do not want to go on a business trip" The boss who orders, "You go" more.I went on a business trip, but was a terrible experience after all.

facebook該当ページへのリンク

写真 2013年7月9日

【マネしないでください】 モーターボートと言えばマリンスポーツでカッコいいですが、仕事となると苦痛です。赤道直下のインズネシアで嫌というほど乗りました。川の運行はいいのですが、外洋で何時間も走ると状況は変わります。波をたたいて進むので下腹部がとても痛んできます。飛び魚が飛び込んできます。20~40センチぐらいの固体で重く、ぶつかると大怪我になります。早朝や夜はただでさえ温度が下がるのに、波の水が風のためよりつめたくなり、震えがとまりません。写真は川を猛スピード走行するスピードボートの舳先に身体を繰り出し写真をとる私です。危険ですからマネをしてはダメです。 Dozens of times boarded a speedboat at time when I was in Indonesia. The navigation in the river is good, but is hot when I get on for hours at the open sea. I come to have a stomach ache. The morning and evening are very cold.It is me who the photograph pays out a body to the bow of the speedboat that a violent speed runs a river, and take the photograph. Because it is dangerous, you must not do a thing.

facebook該当ページへのリンク

写真 2013年7月11日

【やる気マンマン】
修復中の私のパソコン、やっと使えるようになりました。 息子に感謝。タワー型は部品が自由に交換追加できるので いいですね。OSはXPですが、ハードディスクではなく 半導体メモリ(SSD)にインストしましたので起動や終 了が早くなり、フォトショップなどは起動時間が半分以下 に。キビキビ動く、やる気マンマンのマシンに生まれ代わ りました。
At last my PC restoring became normal. A son worked. Because I change it freely and can add parts, the tower-shaped PC is good. The OS is XP. I made an in strike in Flash Solid State Drive. It is very comfortable now.

facebook該当ページへのリンク

写真 2013年7月11日

【希望の光が】 今日の昼に息子のおかげパソコンが復旧し、その後主だったソフト、アクセス、ワード、エクセル、フォトショップ、ドリームウィバーなどが再インストールできました。夜9時までかかりました。オフィスは2000、フォトショップはCS2などと古いソフトを入れるのは難儀ですね。新しいバージョンは使いましたが、使い方が分かりません。それで古いのを利用しています。いまからフリーソフト系やファイル操作関係のソフトをインストールします。本日中に帰りたい、でないと夜の公園の写真が撮れませんから。

facebook該当ページへのリンク

写真 2013年7月8日

【最悪からの脱出】
おはようございます。先週末からのパソコン・IT関係の 障害を克服すべく、今日からも戦いが始まります。今日の 目標は自分のXPパソコンを復旧することです。現在の「 7」では仕事になりませんから。同時に社内共用ハードデ ィスクの復旧です。外部サーバーの移転は後回しで今週中 にします。私のパソコンは息子がハードディスクの増設と SSDの増設で、より快適にしてくれる予定です。写真は 通勤途中に見えるPLの塔。
A fight begins on today in order to overcome a PC-related obstacle from the end of last week. Today's aim is to restore with my PC. It is the restoration of the common use hard disk in the company at the same time. The move of the outside server during this week. A son is going to do my PC by the enlargement of the hard disk and enlargement of SSD more comfortably. The photograph is a tower of PL which I am going to work and always watch.

facebook該当ページへのリンク

写真 2013年7月7日

【最後まで最悪の週末】 週末はさまざまな困難が私を襲いました。 金曜日にレンタルサーバーの移転がうまく行かず断念、偶然自社の共用ハードディスクが故障、業務は一部ストップ、土曜日には私のメインに利用しているパソコン(XP) が立ち上がらなくなりました。サブのパソコン(7)は高価なのに動作が遅く仕事がはかどりません。その日は終日パソコンの修復作業で終わってしまいました。さんざんな日だったなと思いつつ夜8時前に退出しました。歩きだして15分ほどしたら急に雨が降り始め、ズボンが張り付いて動きにくいほどビショビショになりました。傘なしでリュックを背負いカメラと三脚を持つズブヌレ男が歩く姿は異様です。リュックの底には水が溜まってました。The weekend worst till the last. Various difficulty attacked me on the weekend.The move of the rental server which contracted with us on Friday failed still first. The common use hard disk of the company broke down next, and part of duties stopped. And the PC which I use does not work on Saturday. I thought that it was a terrible day. I walked to go home, but it has begun to rain tightly on the way. Because I did not have an umbrella, I was soaked. The figure that I carry a rucksack on my back without an umbrella, and a man having a camera and a tripod walks is strange.

facebook該当ページへのリンク

写真 2013年7月5日

自然素材100%の家です。朝の写真と同じ場所のものが 出てきました。構造がよくわかると思います。よくこのゲ ストハウスに泊まったものです。まったくのジャングルの 中ですが、ニワトリなどを飼育しているので結構うるさか ったです。当然洗顔やトイレは川ですますことになります 。
It is the house of 100% of natural material. It is a place same as a photograph of the morning. I think that I see structure very well. I stayed at this guest house well. In the here real jungle.

facebook該当ページへのリンク

写真 2013年7月5日

おはようございます。昨日は会社に泊まり込みました。サ ーバー移転の為でしたが、いくつかの問題が発生し実行で きませんでした。来週再チャレンジします。というわけで 本日は通勤途中の写真は撮っていません。写真は南スマト ラのジャングルにあるゲストハウスに泊まった時(197 1年)のものです。高床になっているのはマレートラなど の猛獣から身を守るためです。
Good morning. I stayed overnight at the company yesterday. It was for a server move, but some problems occurred and were not able to carry it out. I will challenge it again next week. Therefore I do not take the photograph of the commuting on foot today. When I stayed at the guest house in the jungle of south Sumatra, a photograph is a thing of (1971). What become the above-ground house is to protect the body from the fierce animals such as Malaysia tigers.

facebook該当ページへのリンク

写真 2013年7月4日

【しまった】 今日の通勤も普通通りに家を出ました。キンカンの花が咲いている所があったのでその場所を目指しました。空は曇り涼しいくらいでしたが、途中7時前ころから雨が降ってきました。しまった傘を忘れた。おかけで雨に濡れての撮影になってしまいました。おまけにキンカンの花は昨日の大雨でほとんど散っていましい、お見せできるような写真はありません。写真はツツジ。 I left the house as usual at 6:30 a.m. However, it rained at about 7:00. And I noticed that I did not bring an umbrella.When I arrived at the company, the clothes and the hair got wet very much.

facebook該当ページへのリンク

写真 2013年7月3日

昨夜も会社退出は夜9時頃で最後になってしまいました。写真は昨日投稿の木製ゲートの裏側です。 USJ(ユニバーサルスタジオジャパン) の施工の残材を利用して作りました。板材を重ねて強度があるようにしています。製作後10年以上経ってビクともしません。 As for me, leaving of the company was the last yesterday.It is about 9:00 p.m. It is the backside of the wooden gate of the contribution yesterday.Our company did exterior construction of Universal Studios Japan, but made this with the materials which remained.

facebook該当ページへのリンク

写真 2013年7月3日

窓を開けると凄い雨と風です。雨の落ちる角度は45度くらいですね。投稿の後はすっかり止みましたけど。

facebook該当ページへのリンク

写真 2013年7月2日

【落胆と焦りの帰宅】
昨日の仕事はサーバーの移転でやはりトラブルが発生。デ ーターセンターに連絡がつかず、未解決のままで今日に持 ち越しました。午前中で復旧できるかどうか。手順がひと つでも間違えると大変なことになるので今日も緊張の連続 です。さて会社の退出は多くは私が最後です。ガス、電気 、戸締まりの確認の後、木製ゲートを閉めて、センサーで 警戒状態と施錠するまで時間がかかります。写真は閉めた ゲートですが、自動車のテールランプの光で非日常の雰囲 気になりました。
In our company, I leave it very last almost every day.There is various work before returning. I lock up the doors of gas, electricity, the door. And I close a wooden gate and make a caution state with a sensor. It takes time.When I closed a gate, light of the tail lamp of the car irradiated the photograph.

facebook該当ページへのリンク

写真 2013年7月1日

【今日の通勤途中】
街路樹のナンキンハゼですが、幼葉が赤くあまりにもかわ いかったので撮りました。
Today's commuting is on the way
It was the Chinese tallow tree of the roadside tree, but took it because the leaf of the child was red too cute.

facebook該当ページへのリンク