写真 2013年8月31日

【路傍の花】 通勤途中に見る花も少しづつ変わってきています。私達の土地ではこの千日紅(Globe AmaranthまたはBachelor Button)は夏の終わりの印象があります。 By some flowers to watch in the middle of commuting change. This Globe Amaranth  has the impression of the summer end in our land. The scientific name is Gomphrena globosa.

facebook該当ページへのリンク

写真 2013年8月30日

Ran Ranさんの投稿に続いて。。私も今日の朝撮影しました。でも名前もわかりませんでしたが、『チロリアンランプ』学名Abutilon megapotamicum 和名:ウキツリボクというそうです。つる性木本ですから、一応私の守備範囲内です。勉強になりました。

facebook該当ページへのリンク

写真 2013年8月30日

今日の通勤途中の路傍の花 Flower of today's roadside going to work.I don't understand the name of the flower.

facebook該当ページへのリンク

写真 2013年8月30日

昨日の帰宅途中、新しく買ったLumixのズームレンズを利用していつものケヤキを撮りました。10秒のシャツターの間に望遠から広角に回しました。夜9時ころ富田林市藤沢台 I took a photograph in the middle of the yesterday's return.I took a usual zelkova with the zoom lens which I bought newly.While a shutter opened for ten seconds, I invested it in a wide-angle lens from looking into the distance.

facebook該当ページへのリンク

写真 2013年8月28日

随分涼しくなったので、防虫対策をせずに通勤・歩きだしました。自宅前の公園を横切った時から、攻撃され、路傍の花を撮ろうとカメラを構えたところで限界に。かゆくて仕方がありません。10カ所以上噛まれています。あわてて防虫ティシュで防護しましたが、時すでに遅し。会社までの約90分掻きまくっていました。写真は路傍の花です。何の花でしょうか、どなたかお教えください。 Today's Osaka District was cool. So I thought that there was not the mosquito. However, I was bitten more than ten places when I walked the park. The photograph is a flower of the roadsides. I do not understand the name.

facebook該当ページへのリンク

写真 2013年8月28日

平井光→中川 勝弘

地元紙でまた、中川邸の記事が出ていましたので送ります 。

facebook該当ページへのリンク

写真< 2013年8月28日

樹齢5千年の木が天の川と一体化しているようですね。この木は世界最長寿の生き物、世界最高樹齢の木として有名です。日本名はイガゴヨウ、学名Pinus aristataです。日本のテレビなどで何度も放送たれたため、最近では英語名(Bristlecone Pine)からブリッスルコーンパインという名も普及してきました。米国カリフォルニアのAncient Bristlecone Pine Forest(インヨー国立公園)の標高3,000m~3,350m、冬はマイナス30度、雪に埋もれる過酷な環境の中に生息しています。山全体がブリストルコーンに覆われています。https://wood.jp/kaibori/mex/bristleconepine.htm(朝日ウッドデック 海掘元会長の写真) https://wood.co.jp/ogasawara/bp1.htm(小笠原先生の写真) 過去には5,100歳のものが最高ですが、この木はもう現存していません、現在では、4,783のものが最高齢で「メスーゼラ」と名前がつけられてます。年齢を計測するのは細く長いドリル状のような工具で穴をあけ、その中に木を取り込み、取り出します、そして細長く円筒状の木片の年輪を数えるのです。 This tree goes with Bristlecone Pine and is the world's oldest tree. It is in Ancient Bristlecone Pine Forest of California, U.S.A. These trees inhabit in severe environment buried among the snow of 3,000m - 3,350m above sea level. Cosmic Sentinel Photograph by Keith Marsh, National Geographic Your Shot A centuries old Bristelcone Pine seems to reach toward the starry sky and the ghostly glow of the Milky Way in this long exposure photograph taken in the White Mountains of California. The central core of the Milky Way galaxy, more than 30,000 light years from Earth, glows from the light of millions of stars at the centre of the image.

写真 2013年8月28日

今日8月27日の空 (写真7枚) 秋の空になりました。通勤途中にとりました。It became the autumn sky. デジカメはSony tx-30とLumix G3(14-140)

facebook該当ページへのリンク

写真 2013年8月28日

おはようございます。秋の空になりましたね。自宅の2階ベランダから撮りました。左下に小さくあるのはPLの塔です。右下は万葉で詠われた葛城山。 It became the autumn sky. I took the photograph from home second floor porch. It is a tower of PL that is in the lower left small. The lower right is Mt. Katsuragi written to Manyoshu tanka collection.

facebook該当ページへのリンク

写真 2013年8月27日

【インドネシアの木材産業】 森林の伐採現場からキャンプに戻ってくる労働者たち。二年間キャンプ地に通いましたが、危険という理由で木材伐採の現場に立ち会うことはが出来ませんでした。現場を自分の目で見れなかったのが心残りになりました。1971年南スマトラにて Workers coming back to the camp from the felling place of the forest. I went to the campground for two years, but was not able to go to the felling place. The reason is because I am very in danger. In 1971 south Sumatra.

facebook該当ページへのリンク

写真 2013年8月26日

先の投稿の続きです。筏で仕事中の時のランチです。森やロッグポンドなどの現場へは塩と胡椒はいつも持参していて、ご飯にかけて食べていました。動物の肉や魚はとうとう最後まで食べる事が出来ませんでした。そのため栄養失調になったことも。写真は私が作成した濾過器です。空き缶にたき火の炭を入れ、その上にトイレットペーパーを詰めます。そして川の茶色い水をくみ上げ注ぎます。空き缶一杯を濾過するのに30分ぐらい掛かります。濾過した水を沸騰させ、お茶とします。またこのお湯で入れたコーヒーは特に美味しく感じました。帰国後現地のコーヒーを日本の水で飲みましたが、現地の味が出ません。きっと現地の土が味わい深くしていたのでしょう。 It is the lunch on the raft.It is the filter which I made.I put charcoal in an empty can and fill the top with toilet paper.And I pour the water of the river. It takes around 30 minutes to filter one cup of empty can. I let the water boil and assume it tea.In addition, the coffee which was able to be ready with this hot water was particularly delicious.I drank coffee with Japanese water after returning home, but local taste is not given.

facebook該当ページへのリンク

写真 2013年8月26日

南スマトラに流れる普通の川で、普通の状態の時です。日本のように水に透明感はなく、土が混ざった水といった感じです。仕事で川の筏で泊まる時に飲み水はどうすると思いますか? 赴任した当初は瓶コーラを何本が持っていきますが、丸太の筏の上には当然ですが、電気はありません。それでコーラは暖かくなりますが、ホットコカコーラの味は格別でした。1年くらい過ぎた時に飲み水の解決ができました。次の投稿にUPします。1971年当時。 The photograph is a common river of south Sumatra.When I stay on a raft, I substitute Coca-Cola for the drinking water.However, I made drinking water from this river starting for the new post one year later. I improve on the next time.

faebocok該当ページへのリンク

写真 2013年8月26日

週初めから雨の中の通勤になりました。小雨はそれなりの楽しさがあります。街路樹のカツラの落ち葉に水分が含まれると、香ばしい香りが遊歩道に漂います。車通勤では味わえないものです。また透明の傘を持ちながらの写真撮影は、光不足と共に難儀なものですが、落ち着いた色調になります。 It was commuting in the rain today of the beginning of the week.However, I have some pleasure for the commuting in the rain.When water is included in dead leaves of Katsura(Cercidiphyllum japonicum) of the roadside tree, there is a fragrant fragrance on the promenade.

facebook該当ページへのリンク

写真 2013年8月23日

おはようございます。今日は和歌山へ行きます。写真は路傍の花ですが、花もいろいろ。生き生きしている花だと写真ももっと良くなるのですが。 Good morning. I go to Wakayama today. The photograph is a flower of the roadsides. Some these flowers weaken.

facebook該当ページへのリンク

写真 2013年8月22日

【路傍の花】 通勤途中に見る樹木や花は心を癒やしてくれます。植物園では樹名板が付いているのですが、路傍の花には付いていないので名前がわからないのが残念です。セージかな。でも植えてくれてありがとう。 [flower of the roadside] A tree and the flower to watch in the middle of commuting heal a heart.There is the board of the tree name in the botanical garden, but the flower of the roadside does not have it. So I do not understand the name. Is it sage? Thank you for planting it.

facebook該当ページへのリンク

写真 2013年8月21日

【アチャー、しまった】 今日の通勤途中、写真を何枚か撮ったあと変なメッセージが、、(@_@)、メモリが入っていません、会社に置いたままでした。いつも二台ミラーレス持ち歩いているので、リュツクの中を探しましたが、サブ機もありません。ダブルミスです。おかげで会社にはいつもより45分早く到着しました。写真は先の日曜日のひまわりです。 Today's commuting was on the way, and, as for me, a strange message was shown a photograph after several photography. The memory was not in the camera. I always put cameras of the sub in a rucksack. So I looked for it, but there are none.It is a double mistake.

facebook該当ページへのリンク