写真 2013年9月30日

【写真アルバム】ディンケルスビュール (写真24枚) おはようございます。早朝の出勤は肌寒いですが、会社に到着する頃にはまだうっすらと汗が出ています。 アルパムはドイツ社員旅行の2日目、ロマンス街道途中のディンケルスビュールのものです。 Good morning. The early-morning attendance is chilly, but some sweat appear when I arrive at the company.These photographs are things of the second day of the employee trip to Germany. It is Dinkelsbihl of the Romantische Strase middle.

facebook該当ページへのリンク

写真2013年9月29日

【写真アルバム】【ローテンブルクの街】 (写真24枚) 2時間ちょつとの散策でしたが、可愛、素敵で魅力的です。街はどこもアート。

facebook該当ページへのリンク

写真 2013年9月29日 【写真アルバム】

ローテンブルクの家の窓や玄関扉】 (写真12枚) ほとんどの家の窓には花がついています。玄関扉はほとんどが木製です。花は虫などが室内に入らないための効果もあると聞きました。 Most windows have a flower. In the entrance door, most are made of wood. I heard it from a guide. When, as for the reason why a flower is put under the window, an insect does not enter the room.

facebook該当ページへのリンク

写真 2013年9月29日

【写真アルバム】【高所からのローテンブルクの街】 (写真9枚) 城壁などから撮影ました。I photographed it from castle walls.

facebook該当ページへのリンク

写真2013年9月29日

【写真アルバム】【ローテンブルクの花】 (写真8枚) 団体行動のためゆっくり花を撮る時間がありませんでした。花の種類は日本と同じようです。 There was not much time to take a photograph for flower arrangement for a group action. There is no rare flower which Japan does not have.

facebook該当ページへのリンク

写真 2013年9月29日

【写真アルバム】【ローテンブルクのホテル】 (写真18枚) あまりにも宿泊ホテルが素敵だったのでアルバムにします。 Because a staying hotel was too wonderful, I make an album.

facebook該当ページへのリンク

2013年9月29日

【写真アルバム】【夜のローテンブルク(ドイツ)】 (写真11枚) 社員旅行にドイツを選びました。正解だったと思います。フランクフルト到着後最初に到着した写真のがローテンブルクです。今まで訪問した街の中で最も素敵でした。自分の記録用のためもあり、写真アルバムは6つにわけます。 It was good to have chosen Germany as an employee trip. It is Rothenburg after arrival at Frankfurt first to have arrived. It was the most wonderful so far in the town which I visited. For my record use, I make six photograph albums.This album is night Rothenburg.

facebook該当ページへのリンク

写真 2013年9月27日

旅行から帰国後、現実の忙しさに引き戻されています。昨日は市立大学産学連携実践講義の事前打ち合わせ会、15人の講師の一人を務めます。今期から大阪府立大学、兵庫県立大学との合同となり共通講義に。遠隔講義システムで行われ、講義者のパソコン内容と講義者の様子が同時に2つの大学に送信されます。私にとっても初めてのシステムで今からドキドキワクワク。担当日は来年1月14日。打ち合わせ後は教授陣と講義者との懇親会で寿司屋さんで盛り上がりました。ドイツ料理ばかりでしたので、寿司と焼酎はありがたかったです。写真は私が写される遠隔用カメラです。 There is a lot of work after returning home from a trip to Germany. It was prior meeting society of the lecture in Osaka City Universit...もっと見るー 場所: 大阪市立大学工学部

facebook該当ページへのリンク

写真2013年9月26日

昨日ドイツから戻ってきました。ローテンプルグ、フィッセン、ミュンフェンなどを回りました。スマホの通信が自由に出来きず、苦労しました。ホテルフロント付近での写真UPが精一杯。写真や動画撮影も社員旅行という制限から満足の出来るものではありませんでしたが、整理してUPしたいと思います。 I am usually from today duty.I came back yesterday from Germany. I went around Rothenburg, Fussen, Muenchen.I could not release the communication of my smartphone and had a hard time.Because it was an employee trip, I was sorry that a photograph did not come out freely. I would like to up to Facebook, when arranging a photograph.

facebook該当ページへのリンク

写真2013年9月24日

最後の夜は、ミュンフン。ビール祭り真っ盛り。

facebook該当ページへのリンク

写真2013年9月24日

ミンフェン1日観光、午前中は植物園、午後から文具のお店など、ドイツ博物館は、回りきれず。

facebook該当ページへのリンク

写真 2013年9月23日

ニンフェンブルグ城です。広大で荘厳な内部でしたが、ホコリほいのには困りました。

facebook該当ページへのリンク

写真2013年9月23日

ノイシュバインシュタイン城です。ミュンへ ンに到着。明日は植物園。

facebook該当ページへのリンク

写真 2013年9月22日

フィッセンに到着。明日はいよいよノイシュバインシャタイン城に。

facebook該当ページへのリンク

写真 2013年9月21日

最初の夜です。ローテンブルグ。

facebook該当ページへのリンク

写真 2013年9月21日

明日から6泊4日のドイツ旅行です。昨年upした私のペン画ですが、ペン画を始めたのが海外、ドイツ、スイスなどのお城や街並みに憧れたからです。お城ではドイツのノイシュヴァンシュタイン城に夢中でした。当時は今のように資料はなく、城の本を買うことぐらいでした。また当時は日本でもそれほどこの城の事は知られていませんでした。1969年の正月にチキチキバンバンというファンタジーミュージカルの映画を友達と見に行きました。ファンタジーなんか興味ないのに見に行った理由は映画の中でノノイシュヴァンシュタイン城が出てくるからです。これは大学受験の時に書きましたので、高校の時からの夢がやっとかないます。 We are trips of 4 days and 6 nights to Germany from tomorrow. It is an employee trip.It is my picture which improved last year. It is treasure attracted by a German castle to have begun pen drawing. I was in particular crazy about German Schloss Neuschwanstein Castle.I went to watch Chitty-Chitty-Bang-Bang movie for New Year holidays of 1969. NSchloss Neuschwanstein Castle comes out. It is time of the high school student.

【フローの前のページコメント】 子供の頃によくペン画を描いていました。人にあげたり、引っ越しで紛失したりでオリジナルはほとんどなくなりましが、5~6枚のCOPYが残っていました。これは古城とその街並の写真から描いたもので、2~3カ月かけて大学受験勉強中に書いたものです。

facebook該当ページへのリンク

写真 2013年9月19日

【インドネシアの木材産業 原木の積み込み】 (写真17枚) ■アルバムページはコチラ■ ジャングルの中で伐採した原木をトラックに積み込む方法を17枚の写真でご紹介。フォークローダーなどの大型重機があるわけではありません。ブルドーザを利用して木材を引っ張りだしたり、寄せたりすることはあります。利用はメタルロープとトラックのエンジンです。写真の番号の順に進みます。1971年南スマトラにて 17 pieces of photographs introduce the method that a worker loads a raw wood onto a truck. They do not use the large heavy industrial machine. It is a rope of iron and an engine of the trucks to use.In 1971 south Sumatra.

facebook該当ページへのリンク

写真2013年9月18日

【インドネシアの木材産業】 ジャングルの中を丸太を積んで疾走するトラックといえば質実剛健ですが、現実はそう甘くありません。道路が舗装されていなからです。雨が続けば、ぬかるんでしまいます。重たい荷を積んでの走行は伐採業者のノウハウです。1971年南スマトラ It is the truck which piles up logs in the jungle, and runs at full speed. However, a road is not paved. If rain continues, it is muddy.In 1971 south Sumatra.

facebook該当ページへのリンク